viernes, 25 de abril de 2008

El día del idioma

La lengua española celebró su día el 23 de abril. Aquí en Bogotá empezó la feria del libro, evento que congrega mucha gente todos los años, de los cuales un gran porcentaje le gusta leer en esos 15 días, porque de resto no abren un libro ni a patadas. Pero bueno, la feria es un lugar importante para promover la lectura, hábito que si que hace falta en Colombia. El 23, además, se terminó un año de Bogotá Capital Mundial del libro, que fue un muy buen año porque se hicieron muchísimos eventos muy interesantes. Ojalá se mantenga esa costumbre y no haya sido sólo este año.

En fin, volviendo al día del idioma, me acordaba yo en estos días como se nos llena la boca a los colombianos, y sobre todo a los bogotanos, diciendo que hablamos el mejor español del mundo. Yo digo que eso es muy difícil de decir, porque es muy relativo categorizar las formas de hablar español, o castellano mejor. Y también digo que tal cosa no es cierta cuando uno ve como es que habla la gente en realidad. El hecho de que tengamos muchos académicos que manejen perfectamente la lengua no quiere decir que todos hablemos el mejor castellano de la vida. Es que solo hay que ver las burradas que dice la gente todos los días para desvirtuar por completo eso de que hablamos el mejor español del mundo.

¿Cómo puede uno decir que se habla el mejor idioma cuando las frases están llenas de pichurrias y gurrupletas? Hasta Lucho Garzón usó esa palabra en televisión. ¿Cómo decirlo cuando uno ofende mentando enfermedades venéreas? Si, esa linda palabrita que están pensando. Y eso sólo para ofender. ¿Cómo decir que hablamos el mejor español cuando la gente habla de subistes, bajastes, fuistes, vinistes, trajistes y caístes? Y eso lo he visto entre gente bastante educada, al igual que esa inmundicia del "volver a repetir"(o repetir, o volver a hacer, pero no juntas, gente, por favor), o el fastidioso "de que" que se usa para todo. Recuerdo que una vez me tocó una guía de museo(si, una GUIA DE MUSEO), que durante todo el recorrido utilizó más el "de que" que un futbolista siendo entrevistado. Y si una guía de museo habla así, yo no sé que se puede esperar.

Siguiendo con la colección, es encantador cuando uno escucha el traigamen, llevemen, subamen, bajemen. Ahí si que se nota el buen manejo del idioma. Así vamos a llegar a ser gente "etsitosa", es decir, gente de "écito". El rector de mi colegio decía Colsusidio en lugar de Colsubsidio. Sin duda somos los que mejor hablamos, no se puede poner en duda tal cosa, aquí todos somos catedráticos del idioma, no como el resto de latinoamericanos, y ni hablemos de los españoles. Por favor...

Y la ortografía. Siempre es bueno ver que la gente confunde al ahí con el hay, cuando no les da por la fusión y escriben ahy. O el haya con el halla. He visto a la gente respirar haire y ver con los hojos. Mucha gente pide fabores y no favores. A veces el favor es para que les compren las "voletas" para el concierto. Muy "vurros". Realmente quedan como un "sapato" con su mala ortografía. Y lo peor es que encuentra uno errores ortográficos hasta en los periódicos, sin mencionar los errores gramaticales y demás; y si un periodista no sabe usar el idioma para escribir, como jodida la cosa.

Bueno, creo que ya está clara mi idea. Aunque en otros países hablen muy feo, no entiendo porque nos vanagloriamos aquí del mejor castellano cuando hablamos como hablamos. Eso es muy relativo. Lo que hay que hacer es leer más para mejorar la ortografía y tratar de corregir las cosas que decimos mal, porque la otra es que aquí todo el mundo tiene la salida facilista de que cuando se les corrige, le salen a uno con la frasecita que muchos hemos escuchado: "ay, pero me entendió". Y eso los decentes, porque hay unos que se van es emberracando. Uno mismo tiene que preocuparse por mejorar, sino no, no hay nada que hacer.


P.D. 1: Hay que ir a la feria del libro
P.D. 2: He aquí el enlace de la Real Academia de la Lengua. Pues por si las moscas.
P.D. 3: No saben como me divertí escribiendo esto.
P.D. 4: No menciono a los comentaristas de fútbol porque esos merecerían una entrada completa, con su recepcionar, testarazo, switcheo y otras lindas palabritas.

4 comentarios:

pazcomocultura dijo...

Estamos conformando un directorio de Bloguers en Bogota. Te invitamos a ser parte de la construccion de un sector que genere opinion alternativa.
http://localidad21.info/mailman/listinfo/medioselectronicos_localidad21.info

Vilma dijo...

Bueno, pero yo no había escuchado que en Colombia nos vanagloriáramos de tener el mejor Catellano. Un saludo.

Sr. Bicho raro dijo...

Ehhh pues si, eso dicen que dizque aqui se habla el mejor español del mundo, y pues creo que uno lo maltrata mucho no lo es tanto como en otros paises, lo otro malo es que lo estamos contaminando mucho con palabras que no exisnten o inventadas como sisas, ñompiras y cosas así, en fin este es de los temas de conciencia social y educación.

Ahh y por cierto, muy bonito como quedo el nuevo template del blog...

Iki dijo...

Hay una cosa que si es discutible, y es la diferencia en la pronunciación entre la v y b. Según la Rae "No existe en español diferencia alguna en la pronunciación de las letras b y v." Aqui esta el link http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?sourceid=Mozilla-search&clave=v&TIPO_BUS=3

Yo he tenido problemas con eso, porque nosotros si bien tenemos una pequeña diferencia entre las dos (b y v), porque aunque la rae diga que no si la tenemos, la verdad es que es bastante mas acentuada en otros idiomas como en ingles o portugues.